skip to main content

Triangulated Corpus-Informed Assessment of Multilingual Academic Writing

1Universitas Gadjah Mada and Universitas Islam Indonesia, Indonesia

2Universitas Gadjah Mada, Indonesia

3cihad.gunduz@dicle.edu.tr, Indonesia

Received: 13 Apr 2026; Revised: 25 May 2026; Accepted: 2 Jun 2026; Available online: 5 Jun 2026; Published: 30 Apr 2026.
Open Access Copyright (c) 2026 PAROLE: Journal of Linguistics and Education under http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.

Citation Format:
Abstract

The naturalness of formulaic language is a key variable in the acceptability of multilingual academic writing. Such naturalness is best reflected by lexical collocations between linguistic units. However, no well-established framework has systematically studied collocational acceptability in multilingual academic contexts. This study fills the gap by proposing a triangulated model to assess academic lexical collocations produced by Indonesian authors in English Language Teaching (ELT) research publications.

The model integrates three components: corpus data, statistical metrics, and cross-group speaker judgments based on Kachru's (1985) three circles of English.Findings show that many recurrent collocations, such as specific Adverb-Verb and Verb-Noun structures, are semantically transparent and moderately acceptable, even when they diverge from prototypical native-speaker norms. By applying a decision logic of MI Score > 3.0, a negative T-score, and I-CVI > 0.78, the proposed model contributes to research on corpus linguistics in education by linking phraseology competence and multilingual academic communication.

Keywords: ▪ Phraseological competence, academic writing, lexical collocations, semantics, corpus-informed language assessment
Funding: Beasiswa Pendidikan Indonesia

Article Metrics:

  1. Arsyad, S., & Adila, D. (2018). Using local style when writing in English: the citing behaviour of Indonesian authors in English research article introductions. Asian Englishes, 20(2), 170-185
  2. Aybek, S. (2025). To Collocate or not to Collocate: Exploring Verb-Noun Collocations of Turkish EFL Learners. Sage Open, 15(4), 21582440251395720
  3. Crossley, S. A., Tian, Y., Baffour, P., Franklin, A., Benner, M., & Boser, U. (2024). A large-scale corpus for assessing written argumentation: PERSUADE 2.0. Assessing Writing, 61, 100865
  4. Crossley, S., Heintz, A., Choi, J. S., Batchelor, J., Karimi, M., & Malatinszky, A. (2023). A large-scaled corpus for assessing text readability. Behavior Research Methods, 55(2), 491-507
  5. Demir, C. (2017). Lexical collocations in English: A comparative study of native and non-native scholars of English. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(1), 75–87
  6. Demir, C. (2018). Statistical measures in collocational studies: A corpus-based approach. Applied Linguistics Review, 9(1), 75–96
  7. Flowerdew, J. (2008). Scholarly writers who use English as an Additional Language: What can Goffman's “Stigma” tell us?. Journal of English for academic purposes, 7(2), 77-86
  8. Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T. (2017). Collocations in corpus-based language learning research: Identifying, comparing, and interpreting the evidence. Language Learning, 67(S1), 155–179. https://doi.org/10.1111/lang.12225
  9. Goffman, E. (1968). Stigma: Notes on the management of spoiled identity. Penguin Books
  10. Götz, S. (2022). Learner corpora to inform testing and assessment. In The Routledge handbook of corpora and English language teaching and learning (pp. 311-326). Routledge
  11. Hyland, K., & Tse, P. (2004). Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied linguistics, 25(2), 156-177
  12. Kachru, Y. (2019). Speaking and writing in world Englishes. The handbook of world Englishes, 349-367
  13. Kachru, B. B., Kachru, Y., & Nelson, C. L. (Eds.). (2006). The handbook of world Englishes. Blackwell
  14. Kachru, B. B. (1985). Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge University Press
  15. Kobayashi, Y. (2016). Investigating metadiscourse markers in Asian Englishes: A corpus-based approach. Language in Focus: International Journal of Studies in Applied Linguistics and ELT, 2(1), 19-35
  16. Lei, L., & Liu, D. (2018). Research trends in applied linguistics from 2005 to 2016: A bibliometric analysis and its implications. Applied Linguistics, 40(3), 540–561. https://doi.org/10.1093/applin/amx007
  17. Mauranen, A. (2020). Good texts in non-standard English: ELF and academic writing. In ELF Research Methods and Approaches to Data and Analyses (pp. 57-80). Routledge
  18. Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge University Press
  19. Polit, D. F., & Beck, C. T. (2006). The content validity index: Are you sure you know what’s being reported? Research in Nursing & Health, 29(5), 489–497. https://doi.org/10.1002/nur.20147
  20. Pradita, I., & Puspitasari, D. A. (2025). The PRAYA Corpus: A Specialized Collection of Indonesian-Authored ELT Research Articles. In International conference on WorldS4 (pp. 243-251). Springer, Cham
  21. Strauss, P., & Manalo, E. (2023). “Most good papers are published in English” Japanese academics’ perspectives on the benefits and drawbacks of writing and publishing in English. Journal of English for Research Publication Purposes, 4(1), 5-28
  22. Suhandoko, Ningrum, D. R., & Mustofa, A. (2025). A corpus-based study of authorial presence in the academic writing of Indonesian higher education EFL learners. Studies in English Language and Education, 12(3), 1246-1263
  23. Taguchi, N. (2009). Corpus-informed assessment of comprehension of conversational implicatures in L2 English. TESOL quarterly, 43(4), 738-749
  24. Triyoko, H., Wijana, I. D. P., & Baryadi, I. P. (2021). Hedges and boosters in Indonesian scientific articles. Register Journal, 14(1), 65-82
  25. Wray, A. (2013). Formulaic language. Language teaching, 46(3), 316-334
  26. Yilmaz, S., & Römer, U. (2020). A corpus-based exploration of constructions in written academic English as a lingua franca. Advances in Corpus-based Research on Academic Writing: Effects of discipline, register, and writer expertise, 95, 59
  27. Zhao, N. (2023). A corpus-based comparison study of first- person pronoun we in English-language abstracts. Journal of English for Academic Purposes, 63, 101244

Last update:

No citation recorded.

Last update: 2026-06-07 15:55:16

No citation recorded.