skip to main content

MAKNA ORNAMEN RUMAH GADANG MINANGKABAU: KAJIAN SEMANTIK

Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara, Indonesia

Received: 28 Sep 2020; Revised: 24 Oct 2020; Accepted: 29 Oct 2020; Published: 12 Dec 2020.
Open Access Copyright (c) 2020 HUMANIKA under http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.

Citation Format:
Abstract

Penelitian  ini  bertujuan  untuk  menginventarisasikan  proses  penamaan  tekstual  ornamen  rumah gadang minangkabau.  Penelitian  ini  menggunakan  model  analisis interaktif  Miles,  Hurberman  dan  Saldana.  Data diperoleh   dari   hasil   wawancara   mendalam,   observasi   berperan   dan   dokumentasi.Data   yang   telah dikondensasikan   dianalisis   menggunakan   konsep   Sudrayat   dan   dilihat   dari   makna   kulturalnya   dengan menggunakan  konsep  Abdullah.  Adapun  nama-nama  ornamen  tersebut  sebagai  berikut: Siriah  Gadang ‘sirih besar’, Lumuik Hanyuik ‘lumut hanyut’, Aka Cino Saganggang ‘akar cina seganggang’ , Pucuak Rabuang ‘ pucuk rebung’, Jalo Taserak ‘jala tersebar’, Saluak Laka ‘ jalinan lidi atau rotan’, Lapiah Batang Jarami ‘ lapis batang jerami’,  Labah  Mangirok ‘lebah mengirap’,  Itiak  Pulang  Patang ‘itik pulang petang’,  Tupai  Managun ‘tupai tertegun’,  Tatandu  Manyasok  Bungo ‘ulat menghisap bunga’,  Kaluak  Paku ‘tumbuhan pakis’,  Pisang  Sasikek ‘pisang seikat’, Buah Palo Bapatah ‘buah pala patah’ , Aka Barayun ‘akar berayun’, Saik Galamai ‘potongan wajik’, Carano  Kanso ‘ tempat untuk meletakkan sirih, pinang dan gambir’, Tangguak Lamah ‘tangguk lemah’,  Si Kambang Manih ‘si bunga manis’, SajambaMakan ‘makan berjamba’. Makna kultural dari kedua puluh nama-nama ornamen rumah gadangMinangkabau semuanya mengenai  makna tentang hubungan manusia dengan manusia atau kehidupan bermasyarakat.

Fulltext View|Download
Keywords: Makna Semantik; Ornamen rumah gadang; Semantik Kultural

Article Metrics:

  1. Abdul, Rakhman . 2015. Arti Simbolis
  2. Dibalik Ornamen Rumah Limas Palembang. Jurnal Kriya Seni ISI Surakarta. Vol. 12, No 1 (2015)
  3. Abdullah, Wakit. 2014. Etnolinguistik:
  4. Teori, Metode, dan Aplikasinya. Surakarta: Universitas Sebelas Maret Surakarta
  5. Andini, Hanifah. 2017. Makna Kultural
  6. dalam Leksikon Perlengkapan Seni Begalan Masyarakat Desa Selakambang Kecamatan Kaligondang Kabupaten Purbalingga”. Jurnal UNNES
  7. Djajasudarma. F. 2009. Semantik 1
  8. Bandung: Reflika Aditama
  9. Juhartiningrum, Eko. 2010. Istilah-istilah Jamu Tradisional Jawa di Kabupaten Sukoharjo (Kajian Etnolinguistik). Perpustakaan UNS
  10. Mahsun. 2011. Metode penelitian bahasa:
  11. Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Jakarta : Remaja Rosdakarya
  12. Matthew. B. Miles, A. Michael Huberman,
  13. Johnny Saldana. 2014. Qualitative Data Analysis. SAGE
  14. Moeleong, Lexy J. 2010. Metodologi
  15. Penelitian Kualitatif. Bandung : Remaja Rosdakarya
  16. Pateda, Mansoer. 2001. Semantik
  17. Leksikal. Edisi Kedua. Jakarta: PT. Rineka Cipta
  18. Pateda, Mansoer. 2010. Semantik
  19. Leksikal. Jakarta: Rineka Cipta
  20. Sibarani, Robert. 2003. Semantik Bahasa
  21. Batak Toba. Jakarta: Pusat Bahasa
  22. Sudaryat, Yayat. 2008. Makna dalam
  23. Wacana:Prinsip-Prinsip Semantik dan Pragmatik. Bandung: CV. Yrama Widya
  24. Sunaryo, A. 2009. Ornamen Nusantara –
  25. Kajian Khusus Tentang Ornamen Indonesia. Semarang : Dahara Prize
  26. Sugiyono. 2015. Metode penelitian
  27. Kombinasi (mix methods). Bandung:Alfabeta

Last update:

No citation recorded.

Last update: 2024-11-21 17:29:27

No citation recorded.