BibTex Citation Data :
@article{KIRYOKU54254, author = {Kasmawati Kasmawati}, title = {Semantic Role with Promina Persona in Invitation Sentence An Analysis of Japanese and Indonesian Language}, journal = {KIRYOKU}, volume = {7}, number = {2}, year = {2023}, keywords = {Semantics; Invitation Markers; Words Markers}, abstract = { In both Japanese and Indonesian, the semantic function linked with the invitation sentence contains markers from various word classes. The verb markers shiyou, shiyouka, and shinaika are used in inviting statements in Japanese. In Indonesian, invitation sentences are denoted by the adverbs mari and ayo. This is a qualitative descriptive study that employs note-taking techniques as well as the listening and AGIH method. According to the findings of this study, there are similarities in the semantic role that speakers have in the form of invitations shityou, shiyouka, and shinaika in Japanese while the adverb forms in Indonesia is mari and ayo, in which has a semantic role as main role of the actors. The last, the researcher invited the further researcher to conduct the similar study in exploring the syntactical features of inviting sentence in Japanese and other languages. }, issn = {2581-0960}, pages = {1--7} doi = {10.14710/kiryoku.v7i2.1-7}, url = {https://ejournal.undip.ac.id/index.php/kiryoku/article/view/54254} }
Refworks Citation Data :
In both Japanese and Indonesian, the semantic function linked with the invitation sentence contains markers from various word classes. The verb markers shiyou, shiyouka, and shinaika are used in inviting statements in Japanese. In Indonesian, invitation sentences are denoted by the adverbs mari and ayo. This is a qualitative descriptive study that employs note-taking techniques as well as the listening and AGIH method. According to the findings of this study, there are similarities in the semantic role that speakers have in the form of invitations shityou, shiyouka, and shinaika in Japanese while the adverb forms in Indonesia is mari and ayo, in which has a semantic role as main role of the actors. The last, the researcher invited the further researcher to conduct the similar study in exploring the syntactical features of inviting sentence in Japanese and other languages.
Article Metrics:
Last update:
Last update: 2024-12-26 23:49:15
Copyright Notice
Starting from 2017, the author(s) whose article is published in the Kiryoku journal attain the copyright for their article and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. By submitting the manuscript to Kiryoku, the author(s) agree with this policy. No special document approval is required.
The author(s) guarantee that:
The author(s) retain all rights to the published work, such as (but not limited to) the following rights:
Suppose the article was prepared jointly by more than one author. Each author submitting the manuscript warrants that all co-authors have given their permission to agree to copyright and license notices (agreements) on their behalf and notify co-authors of the terms of this policy. Kiryoku will not be held responsible for anything arising because of the writer's internal dispute. Kiryoku will only communicate with correspondence authors.
Authors should also understand that their articles (and any additional files, including data sets and analysis/computation data) will become publicly available once published. The license of published articles (and additional data) will be governed by a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Kiryoku allows users to copy, distribute, display and perform work under license. Users need to attribute the author(s) and Kiryoku to distribute works in journals and other publication media. Unless otherwise stated, the author(s) is a public entity as soon as the article is published.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.