skip to main content

Analisis Kontrastif Partikel Bahasa Jepang dan Bahasa Jawa

*Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia Rini scopus  -  Japanese Language and Culture Departement, Faculty of Humanities, Diponegoro University, Indonesia
Ittaqy Tafuzy Nurul Aini  -  Universitas Diponegoro, Indonesia
Open Access Copyright (c) 2023 KIRYOKU under http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.

Citation Format:
Abstract

This research was conducted to explain the structure and meaning of case particles in Japanese and prepositional particles in Javanese, also to explain the similarities and differences between particles both in two languages. The data of particle in Japanese was obtained from websites, and particle in Javanese was obtained from magazine. The first step of this research was to collecting data using  catat method. Then, data were analyzed using descriptive and contrastive analysis methods. The results were presented using an informal method, which explained in words. Case particles in Japanese has the same function and meaning as prepositional particle in Javanese. In terms of structure, case particles and prepositional particles both must attached to nouns, so that could be understand their meaning. While the differences are case particle placed behind the noun and prepositional particle placed in front of the noun.

Fulltext View|Download
Keywords: particles, contrastive analysis, cases, preposition

Article Metrics:

  1. Chaer, A. (2014). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta
  2. Concat, T. (2018, November). Tali Pocong. Djaka Lodang, 14
  3. Djajasudarma, F. (1993). Metode Linguistik: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. Jakarta: Refika Aditama
  4. Hartana, D. S. (2018, November). Mecaki Urip Jaman Kepenak. Djaka Lodang, 7
  5. Kridalaksana, H. (1990). Kelas Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Gramedia
  6. Kridalaksana, H. (2009). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
  7. Parera, J. . (2009). Dasar-Dasar Analisis Sintaksis. Jakarta: Penerbit Erlangga
  8. Raf, S. (2018, November). Tresna Kebak Misteri. Djaka Lodang, 2&51
  9. Retnowati, A. (2018, November). Pesisir Kuta Bali: Kawiwitan Jaman Patih Gajah Mada. Djaka Lodang, 46–47
  10. Subroto, D. E., Soenardji, & Sugiri. (1991). Tata Bahasa Deskriptif Bahasa Jawa. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
  11. Sudjianto, & Dahidi, A. (2019). Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc
  12. Supriyadi, P. (2018, November). Keduwung. Djaka Lodang, 20–21
  13. Sutedi, D. (2014). Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora
  14. Tarigan, H. G. (1992). Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung: Angkasa
  15. Tarigan, H. G. (2009). Pengajaran Tata Bahasa Kasus. Bandung: Penerbit Angkasa
  16. Toshihiro, Y. (2004). Kokugo Kyoushi ga Shitte okitai Nihongo Bunpou. Tokyo: Kuroshio Shuppan

Last update:

No citation recorded.

Last update: 2024-11-14 13:48:12

No citation recorded.