BibTex Citation Data :
@article{Nusa67317, author = {Adelia Savitri and Intan Fitri Hilza}, title = {Transformasi Dewi Kali dalam Cerpen “Kali dengan Kepala Terpenggal” Karya Marguerite Yourcenar: Kajian Intertekstualitas}, journal = {Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra}, volume = {19}, number = {2}, year = {2024}, keywords = {Dewi Kali; intertekstualitas; mitologi; transformasi}, abstract = { ABSTRACT Short story entitled “Kali dengan Kepala Terpenggal” (Kali with Fragmented Head) in Nouvelles Orientales Anthology by Marguerite Yourcenar, a French author, has intertextuality with Indian mythology. This short story reconstructs Goddess Kali’s characteristic in Indian mythology. Goddess Kali transformation is portrayed with the head of Goddess which is attached in a whore’s body. However, her characteristic is portrayed like a human as Marguerite removes some horrible elements of Goddess Kali in mythology. This research aims to disclose the meaning of transformation of Kali’s characteristic in this short story by using the method of intertextuality by Riffaterre. The results of this research shows that transformation can be understood as a fight between lust and mind wisdom. The head of Goddess Kali can be seen as symbol of mind wisdom and the body of a whore as symbol of lust. Hence, the death of Kali in this short story can be noted as a symbol from extinction of the lust as how Hindu’s spirituality interpret the meaning of life. Based on the results, it can be concluded that transformation of Goddess Kali in Marguerite’s short story is not only can be seen as an experimental attempt to create a new aesthetic form. In contrast, Marguerite’s narrative strategy in dismissing some horrible elements of Goddess Kali’s characteristic from the Indian ancient mythology in her short story shows a distance of cultural code between East and West. Nonetheless, Hindu’s spirituality as the substance of the story is still sustained by Kali’s wandering. Keywords : Goddess Kali, intertextuality, mythology, transformation INTISARI Cerpen berjudul “Kali dengan Kepala Terpenggal” dalam kumpulan cerpen Cerita-cerita Timur ( Nouvelles Orientales ) karya Marguerite Yourcenar, seorang pengarang Prancis, memiliki intertekstualitas dengan mitologi India. Cerpen ini merekonstruksi karakteristik Dewi Kali dalam mitologi. Transformasi Dewi Kali dalam cerpen digambarkan dengan kepala sang dewi yang “dipasangkan” pada tubuh pelacur. Karakteristik Dewi Kali dalam cerpen digambarkan lebih menyerupai manusia. Marguerite menghilangkan unsur-unsur “menyeramkan” dari Dewi Kali dalam mitologi. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap makna dari transformasi karakteristik Dewi Kali dalam cerpen. Metode penelitian ini menggunakan prinsip kerja dari pendekatan intertekstualitas Riffaterre. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa transformasi tersebut dapat dimaknai sebagai gambaran pertarungan antara hawa nafsu dan akal budi yang ada dalam diri manusia. Kepala Sang Dewi dimaknai sebagai simbol akal budi dan tubuh pelacur dimaknai sebagai simbol hawa nafsu. Kematian tokoh Kali dalam cerpen dimaknai sebagai kematian hawa nafsu. Hal ini sejalan dengan inti dari spiritualitas Hindu terkait dengan pemaknaan atas kehidupan dunia. Berdasarkan hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa transformasi Dewi Kali dalam cerpen tidak dapat sekadar dilihat sebagai upaya menciptakan karya baru. Strategi naratif Marguerite menghilangkan unsur-unsur yang “menyeramkan” dari karakteristik Dewi Kali dari mitologi India ke dalam cerpennya mencerminkan adanya jarak antara kode budaya Timur dan Barat. Meskipun demikian, spiritualitas Hindu sebagai substansi cerita masih dipertahankan dalam cerpen melalui pengembaraan tokoh Kali. Kata Kunci : Dewi Kali, intertekstualitas, mitologi, transformasi }, issn = {2597-9558}, pages = {1--13} doi = {10.14710/nusa.19.2.1-13}, url = {https://ejournal.undip.ac.id/index.php/nusa/article/view/67317} }
Refworks Citation Data :
ABSTRACT
Short story entitled “Kali dengan Kepala Terpenggal” (Kali with Fragmented Head) in Nouvelles Orientales Anthology by Marguerite Yourcenar, a French author, has intertextuality with Indian mythology. This short story reconstructs Goddess Kali’s characteristic in Indian mythology. Goddess Kali transformation is portrayed with the head of Goddess which is attached in a whore’s body. However, her characteristic is portrayed like a human as Marguerite removes some horrible elements of Goddess Kali in mythology. This research aims to disclose the meaning of transformation of Kali’s characteristic in this short story by using the method of intertextuality by Riffaterre. The results of this research shows that transformation can be understood as a fight between lust and mind wisdom. The head of Goddess Kali can be seen as symbol of mind wisdom and the body of a whore as symbol of lust. Hence, the death of Kali in this short story can be noted as a symbol from extinction of the lust as how Hindu’s spirituality interpret the meaning of life. Based on the results, it can be concluded that transformation of Goddess Kali in Marguerite’s short story is not only can be seen as an experimental attempt to create a new aesthetic form. In contrast, Marguerite’s narrative strategy in dismissing some horrible elements of Goddess Kali’s characteristic from the Indian ancient mythology in her short story shows a distance of cultural code between East and West. Nonetheless, Hindu’s spirituality as the substance of the story is still sustained by Kali’s wandering.
Keywords : Goddess Kali, intertextuality, mythology, transformation
INTISARI
Cerpen berjudul “Kali dengan Kepala Terpenggal” dalam kumpulan cerpen Cerita-cerita Timur (Nouvelles Orientales) karya Marguerite Yourcenar, seorang pengarang Prancis, memiliki intertekstualitas dengan mitologi India. Cerpen ini merekonstruksi karakteristik Dewi Kali dalam mitologi. Transformasi Dewi Kali dalam cerpen digambarkan dengan kepala sang dewi yang “dipasangkan” pada tubuh pelacur. Karakteristik Dewi Kali dalam cerpen digambarkan lebih menyerupai manusia. Marguerite menghilangkan unsur-unsur “menyeramkan” dari Dewi Kali dalam mitologi. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap makna dari transformasi karakteristik Dewi Kali dalam cerpen. Metode penelitian ini menggunakan prinsip kerja dari pendekatan intertekstualitas Riffaterre. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa transformasi tersebut dapat dimaknai sebagai gambaran pertarungan antara hawa nafsu dan akal budi yang ada dalam diri manusia. Kepala Sang Dewi dimaknai sebagai simbol akal budi dan tubuh pelacur dimaknai sebagai simbol hawa nafsu. Kematian tokoh Kali dalam cerpen dimaknai sebagai kematian hawa nafsu. Hal ini sejalan dengan inti dari spiritualitas Hindu terkait dengan pemaknaan atas kehidupan dunia. Berdasarkan hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa transformasi Dewi Kali dalam cerpen tidak dapat sekadar dilihat sebagai upaya menciptakan karya baru. Strategi naratif Marguerite menghilangkan unsur-unsur yang “menyeramkan” dari karakteristik Dewi Kali dari mitologi India ke dalam cerpennya mencerminkan adanya jarak antara kode budaya Timur dan Barat. Meskipun demikian, spiritualitas Hindu sebagai substansi cerita masih dipertahankan dalam cerpen melalui pengembaraan tokoh Kali.
Kata Kunci : Dewi Kali, intertekstualitas, mitologi, transformasi
Article Metrics:
Last update:
Last update: 2024-11-24 05:56:07
Nusa oleh http://ejournal.undip.ac.id/index.php/nusa disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional. View statistics