BibTex Citation Data :
@article{KIRYOKU30932, author = {Putri Bintang Pratiwi Harahap and Dedi Sutedi and Susi Widianti}, title = {Analisis Penggunaan Noni dan Nagaramo Dalam Kalimat Bahasa Jepang: Kajian Semantik}, journal = {KIRYOKU}, volume = {4}, number = {1}, year = {2020}, keywords = {noni; nagaramo; Japanese language}, abstract = {This research is a semantic study focusing on the use of keredemo and nagaromo in Japanese. The purpose of this study is to find out how keredemo and nagaramo are used in Japanese and also to find out the differences and similarities contained in keredemo and nagaramo in Japanese. keredemo and nagaramo are one of the learning materials at Bachelor degree. Based on the type of research (qualitative) and the topic raised by the author, descriptive analysis methods are considered appropriate to describe problem. Based on data analysis, it can be concluded that setsuzokujoshi keredomo and nagaramo have almost the same function. Keredomo and Nagaramo basically have the same meaning that is equally meaningful though / but. the meaning of setsuzokujoshi keredemo shows several functions, which are used for meaningful sentences that are unexpected, contrary to reality, comparison, expressing opinions, expressing feelings of disappointment, keredomo functions are almost the same as nagaramo. setsuzokujoshi nagaramo can also be used in meaningful sentences that are unexpected, contrary to reality, and express feelings of disappointment but the difference between nagaramo and keredemo is nagaramo is usually used to express the feelings of others, relatives or closest people, nagaramo also cannot be used to comparison, because nagaramo is not usually for equivalent compound sentences.}, issn = {2581-0960}, pages = {72--84} doi = {10.14710/kiryoku.v4i1.72-84}, url = {https://ejournal.undip.ac.id/index.php/kiryoku/article/view/30932} }
Refworks Citation Data :
Article Metrics:
Last update:
Last update: 2024-12-20 22:44:33
Copyright Notice
Starting from 2017, the author(s) whose article is published in the Kiryoku journal attain the copyright for their article and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. By submitting the manuscript to Kiryoku, the author(s) agree with this policy. No special document approval is required.
The author(s) guarantee that:
The author(s) retain all rights to the published work, such as (but not limited to) the following rights:
Suppose the article was prepared jointly by more than one author. Each author submitting the manuscript warrants that all co-authors have given their permission to agree to copyright and license notices (agreements) on their behalf and notify co-authors of the terms of this policy. Kiryoku will not be held responsible for anything arising because of the writer's internal dispute. Kiryoku will only communicate with correspondence authors.
Authors should also understand that their articles (and any additional files, including data sets and analysis/computation data) will become publicly available once published. The license of published articles (and additional data) will be governed by a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Kiryoku allows users to copy, distribute, display and perform work under license. Users need to attribute the author(s) and Kiryoku to distribute works in journals and other publication media. Unless otherwise stated, the author(s) is a public entity as soon as the article is published.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.