Karakteristik Yakuwarigo dalam Tokoh Anime Gintama

Izzatul Maulina  -  Universitas Negeri Semarang, Indonesia
*Lisda Nurjaleka orcid  -  Universitas Negeri Semarang, Indonesia
Received: 29 May 2020; Published: 17 Jun 2020.
Open Access Copyright (c) 2020 KIRYOKU
License URL: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

Citation Format:
Article Info
Section: Articles
Language: ID
Statistics: 108 55
Abstract
This study aims to analyze and categorize the type of yakuwarigo or role language on the Anime of Gintama. Role language, or known as Yakuwarigo in Japanese, is a set of language features associated with a particular type of character in the virtual world. The characteristic of these languages variation such as vocabulary, grammar, intonation, and accent patterns. (Kinsui, 2003). This study also investigates the function of these language variation types focusing on the yakuwarigo types in Anime Gintama. The data collection technique that was used is the note technique. The data analysis technique used in this study was the reading markah analysis technique followed by a descriptive qualitative data analysis technique to present the results of the data analysis. The results show that the type of Yakuwarigo found in Anime Gintama shows the variation of the character itself. Seven types of yakuwarigo seen from 10 Gintama anime characters, namely, aruyo kotoba, hakase go, onee kotoba, joseigo, danseigo, chara gobi, and Osaka ben. And the particular type of the yakuwarigo’s characteristics was shujoshi and specific types of expression used by these characters.
Keywords: Yakuwarigo; Virtual world; Shujoshi; Karakter Anime

Article Metrics:

  1. Andrássy, H. (2014). Vagabond. An analysis of the role language in a historical Japanese comic.
  2. Chaer, A., & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik: perkenalan awal. Penerbit PT Rineka Cipta.
  3. Dahidi, A. Sudjianto. 2009. Pengantar Linguistik Bahasa Jepang.
  4. Kawano, Ayami. (2016). Onee Kyarakuta no Ninshou:Variety Bangumi to Fiction Sakuhin no Zairyou ni. Hikaku Nihongo Kyouiku Kenkyu Senta- Kenkyuu nenpou Dai12gou, Ochanomizu Joshi daigaku daigakuin, 115-122.
  5. Kesuma, T. M. J. (2007). Pengantar (metode) penelitian bahasa
  6. Kinsui, S. (2003). Virtual Nihongo Yakuwarigo no Nazo, Iwanami Shoten.
  7. _____. (2011). Role Language and Teaching Japanese as a Foreign Language. Nihongo Kyouiku 150 (0). Nihongo kyouiku Gakkai, 34-41.
  8. Afifah, M. (2019). YAKUWARIGO DALAM WEBSITE PEMBELAJARAN ONLINE “ANIME/MANGA NO NIHONGO”. Chi'e: Journal of Japanese Learning and Teaching, 7(1), 22-29. https://doi.org/10.15294/chie.v7i1.29602
  9. Rahardjo, Hardianto. (2016). Penggunaan Yakuwarigo (Role Language) Bahasa Jepang dalam Dialog Manga. Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang ASPBJI Korwil Jabar, Vol.10 No.2, 100-108.
  10. Rahmawati, Hanum dan Bayu Aryanto. (2015). Analisis Padanan Dialek Osaka ke Bahasa Jepang Standar dalam Buku Cerita Anak Toire no Kamisama. Unpublished Thesis of Universitas Dian Nuswantoro.
  11. Sutedi, D. (2009). Penelitian pendidikan bahasa Jepang. Bandung: Humaniora, 53.