Program Studi Bahasa dan Sastra Jepang, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Diponegoro, Indonesia
BibTex Citation Data :
@article{IZUMI14949, author = {Elizabeth Nindya}, title = {ANALISIS PERBEDAAN VERBA AMARU DAN NOKORU}, journal = {IZUMI}, volume = {6}, number = {1}, year = {2017}, keywords = {amaru; nokoru; synonymous; sisa}, abstract = {Japanese has specific vocabulary. Unlike Indonesian language that has more general vocabulary. When translated into Indonesian, there are several Japanese word that have the same or synonymous meaning. There are some words that can be selected to show a situation in Japanese. Amaru and nokoru is this type of word in Japanese. Amaru and nokoru have a same meaning if it translated in Indonesian. Which is ‘sisa’. So in this study will be discussed more about the characteristics of these verbs.}, issn = {2502-3535}, pages = {22--29} doi = {10.14710/izumi.6.1.22-29}, url = {https://ejournal.undip.ac.id/index.php/izumi/article/view/14949} }
Refworks Citation Data :
Article Metrics:
Last update:
Last update: 2024-12-24 05:21:04
Izumi oleh http://ejournal.undip.ac.id/index.php/izumi disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.
Faculty of Humanities, Diponegoro University
Prof. Soedarto, SH Street, Tembalang, Semarang, Central Java 50275, Indonesia
e-mail: izumi@live.undip.ac.id