ANALISIS CAMPUR KODE DALAM LIRIK LAGU GENTLEMAN OLEH BOYBAND SHINEE KARYA JUNJI ISHIWATARI

*Sifta Sari Dewi -  Universitas Sumatera Utara, Indonesia
Muhammad Pujiono -  Universitas Sumatera Utara, Indonesia
Received: 9 Jan 2018; Published: 19 Apr 2018.
Open Access License URL: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Citation Format:
Article Info
Section: Articles
Language: ID; EN; JP
Full Text:
Statistics: 394 337
Abstract

(Title: The Code Mix Analysis In Lyrics Of Shinee’s Gentleman By Junji Ishiwatari)

This study aims to analyze the code mix in the lyrics of SHINee’s Gentleman by Junji Ishiwatari which specifically to describe what kind of code mix is contained in the lyrics and to describe how the factors caused the interference of code in the lyrics. The method used in this research is observation and library research. There are 16 forms of code mix contained in the lyrics, namely: 5 insertion of elements of tangible word, 9 insertion of elements of the phrase and 2 insertion elements of tangible clause. The dominant form of code mix is the insertion of phrasal elements. While there are 3 factors that caused the interference of the code in the lyrics, namely: (1) The casuality (informal situation), (2) The author wants to show the learning and/or position and (3) There is no correctly expression in language that had been used. The dominant factor of them is no correctly expression in language that had been used. The customary factor is not found in the lyrics of SHINee’Gentleman by Junji Ishiwatari although songwriters often use English in writing song lyrics.

Keywords
Code mix; Lyrics; song

Article Metrics:

  1. Bokamba, E. 1989. Are there Syntactic Constraints on Code-mixing?. World Englishes 8(3).
  2. Handayani, Nurul Fajri. 2016. “Analisis Campur Kode Dalam Novel 5 Cm Karya Donny Dhirgantoro” (http://jurnal.umrah.ac.id/?p=6014), Diakses pada tanggal 01 April 2017
  3. Kanigara, Maestro Eda. 2014, “Analisis Campur Kode pada Dialog Tokoh Film Punk in Love Karya Ody C. Harahap” (http://jurnal.umrah.ac.id/?p=1804), Diakses pada tanggal 01 April 2017
  4. Kridalaksana, Harimurti. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta: PT.Gramedia Pustaka Utama.
  5. Mahsun. 2007. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT.Raja Grafindo Persada.
  6. Margono, S. 2007. Metodologi Penelitian Pendidikan Komponen MKDK. Jakarta: PT.Rineka Cipta.
  7. Miles, M.B, Huberman, A.M, dan Saldana, J. 2014. Qualitative Data Analysis (terjemahan). Jakarta: UI Press.
  8. Nababan, P.W.J. 1991. Sosioliguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.
  9. Nazir, Mohammad. 1988. Metode Penelitian. Jakarta: Ghalia Indonesia.
  10. Sumarsono, dan Paina Partana. 2004. Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda.
  11. http://nindyyangcerita.blogspot.com/2012/03/campur-kodeanalisiskesalahan.html Diakses pada tanggal 30 Maret 2017
  12. https://mojim.com/jpy105712x38x1.htm Diakses pada tanggal 30 Maret 2017