skip to main content

Conversational Implicature Of Women’s Language By Shin Tanokura In Drama Series Of Oshin

Jenderal Soedirman University, Indonesia

Received: 10 Mar 2021; Revised: 17 May 2021; Accepted: 21 May 2021; Available online: 29 May 2021; Published: 1 Jun 2021.
Open Access Copyright (c) 2021 IZUMI under http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.

Citation Format:
Abstract

This study aims to describe the conversational implicature of women’s language by Shin Tanokura in the drama series of Oshin. Research-based on a theory of  Azuma (2009) for implicature as women’s language and Yule (2006) for conversational implicature. It is a kind of qualitative research. The data collection technique used is the observing method. The method used in this research is the descriptive analysis with Connect and Compare Equation Technique and Connect and Distinguishing Technique. The result showed that the conversational implicature of women’s language by Shin Tanokura in the drama series of Oshin is generalized conversational implicature, particularized conversational implicature, and scalar implicature. These three implicatures present markers that confirm the utterances belong to the variety of women’s language. In conclusion, the use of the implicature with high intensity is a marker of the utterance that belongs to the variety of women’s language. The variety of women’s language with the use of implicature gives an impression and an image about the characteristic of women and the variety of women’s language.

Fulltext View|Download
Keywords: Conversational Implicature; Women’s Language; Qualitative

Article Metrics:

  1. Al Ma’ruf, Ali Imron. (2009). Stilistika: Teori, Metode, dan Aplikasi Pengkajian Estetika Bahasa. Solo: Cakrabooks
  2. Azuma, Shoji. (2009). Shakai Gengogaku Nyuumon (Ikita Kotoba no Omoshirosa ni Tsuiru). Tokyo: Kenkyuusha Insatsu Kabushikigaisha
  3. Chino, Naoko. (2004). Translated by Nasir Ramli: Partikel Penting Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc
  4. Kindaichi, Haruhiko dkk. (1988). An Encyclopaedia of The Japanese Language. Tokyo: Taishukan Publishing Company
  5. Kurniawan, Eko. (2018). Politeness of women’s language (joseigo) by shin Tanokura in Drama Series of Oshin. Japan-Edu (Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang) Universitas Pendidikan Indonesia, 3 (1), 60-75
  6. Leech, Geoffrey. (2011). Prinsip-prinsip Pragmatik. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia
  7. Levinson, Stephen C. (1983). Pragmatics. Cambrige: Cambrige University Press
  8. Mahsun. (2005). Metode Penelitian bahasa (Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya). Jakarta: Raja Grafindo Persada
  9. Masamune, Mineko. (1998). Nihongo ni Okeru Joseigo-Danseigo (On Women’s Speech and Men’s Speech in Japanese Language). Kitariku Daigaku Kiyou, 22, 157 – 163
  10. Miles, Matthew B. & A. Michael Huberman. (2009). Analisis Data Kualitatif. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia
  11. Nakamura, Junko. (2000). Shuujoshi ni Okeru Danseigo to Joseigo. Shinshuu Daigaku Ryuugakusei Sentaa Kiyou, 1, 1 – 11
  12. Shinmura, Izuru. (1983). Koujien (Daisanban). Tokyo: Iwanamishoten
  13. Subandi. (2008). Laporan Penelitian Fundamental Lanjutan: Persepsi Masyarakat Jepang Terhadap Ragam Bahasa Wanita Masyarakat Jepang. Surabaya: Lembaga Penelitian Unesa
  14. Sudaryanto. (1993). Metode dan Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistis. Yogyakarta: Duta Wacana University Press
  15. Sugiyono. (2012). Metodologi Penelitian Kuantitatife, Kualitatife, dan R&D. Bandung: Alfabeta
  16. Yule, George. (2006). Pragmatik. Yogyakarta: Pustakan Pelajar

Last update:

No citation recorded.

Last update: 2024-12-27 03:00:09

No citation recorded.