skip to main content

Interference in Japanese Learning by First-Year Students of Hospitality Department in State Polytechnic Of Bali

Politeknik Negeri Bali, Indonesia

Received: 4 Apr 2021; Revised: 28 May 2021; Accepted: 29 May 2021; Available online: 31 May 2021; Published: 1 Jun 2021.
Open Access Copyright (c) 2021 IZUMI under http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.

Citation Format:
Abstract
The second-language learning process is often constrained by the influence of mother tongue or first language-Acquisition learners, which is called interference. Interference is principal language irrelevance in bilingual due to one or more language to be introduced or Speech Communication. Based on its phenomenon, students of State Polytechnic of Bali are considered passive interference learners, putting their mother tongue (Javanese and Balinese) elements and Indonesian Language in Japanese consciously or intuitively. This study aims to disclose the type of interference by the hospitality program students for those studying Japanese in State Polytechnic of Bali and explain its factors. The method used is Descriptive Qualitative, which is concerned with taking document field notes and literature Review to represent the real phenomenon of passive Interference types. The population in this study were all students in State Polytechnic of Bali in Japanese class. In contrast, the sample was taken from the results of purposive sampling based on their 100% attendance. There were about 65 first-year or second Semester students in Japanese Class and showed their Interferences. The study results showed that about 75 Passive Interference has commonly occurred in grammatical cases, such as phonetics, morphology, and syntax. Moreover, the occurrence factors of Passive Interference are distinctive Phonetic Features, The Language pattern differences between Mother Tongues (Local Languages) – Japanese, and lack of Japanese Language Proficiency skills and its dictions.
Fulltext View|Download
Keywords: interference; Japanese language; Japanese learning; state polytechnic of Bali

Article Metrics:

  1. Artana, I Nyoman Rauh. (2015). Interferensi Pemahaman Struktur Kalimat Bahasa Indonesia Oleh Mahasiswa Jepang Dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia. Skripsi. Program Studi Sastra Jepang Fakultas Sastra dan Budaya Universitas Udayana. Denpasar: Universitas Udayana
  2. Azwar, S. (2015). Reabilitas dan Validalitas. Yogyakarta: Pustaka Pelajar
  3. Creswell W. John. (2013). Research Design Pendekatan Kualitatif, Kuantitatif, dan Mixed. Yogyakarta: Pustaka Pelajar
  4. Gapur, Abdul. (2017). Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia Dalam Pembelajaran Bahasa Jepang di Universitas Sumatera Utara. Prosiding. Seminar Nasional Dinamika Perkembangan Bahasa Jepang di Indonesia. Yogyakarta: Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
  5. Harisal. (2015). Analisis Kesalahan Dalam Karangan Bahasa Jepang Mahasiswa Sastra Jepang Universitas Hasanuddin. Tesis. Program Studi Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Hasanuddin. Makassar: Universitas Hasanuddin
  6. Nazir, Moh. (2013). Metode Penelitian. Bogor: Ghalia Indonesia
  7. Nurhadi. (2010). Dimensi-dimensi dalam Belajar Bahasa Kedua. Bandung: Sinar Baru Algensindo
  8. Satori, Djam’an, dan Komariah, Aan. (2013). Metodologi Penelitian Kualitatif.Bandung: Alfabeta
  9. Suindratini, Dewa Ayu Nyoman, dkk. (2013). Interferensi bahasa Bali dan bahasa Asing dalam Cerita Lisan bahasa Indonesia Kelas VII Siswa SMP Negeri 10 Denpasar. e-Journal Program Pascasarjana Universitas Pendidikan Ganesha Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. Volume 2. Singaraja: Universitas Pendidikan Ganesha
  10. Sugiyono. (2017). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, R & D. Bandung: CV Alfabeta
  11. Sugiyono. (2018). Metode Penelitian Kombinasi (Mixed Methods). Bandung: CV Alfabeta
  12. Sukmadinata, Nana Syaodih. (2013). Metode Penelitian Pendidikan. Bandung: PT Remaja Rosdakarya
  13. Sunarni, Nani. (2011). Campur Kode, Alih Kode, Interferensi, dan Integrasi dalam Proses Penguasaan Bahasa Jepang. Bandung: Universitas Padjadjaran
  14. Tarigan, Henry Guntur. (2011). Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa. Bandung: Angkasa
  15. Wulandari, Ni Kadek Ayu, dkk. (2017). Interferensi Dalam pemakaian Bahasa Jepang Pedagang Souvenir di Pasar Ubud. Juranl Pendidikan Bahasa Jepang. Volume 3 Nomor 3. Singaraja: Universitas Pendidikan Ganesha

Last update:

No citation recorded.

Last update: 2024-12-27 09:04:36

No citation recorded.