skip to main content

Polisemi Kekkou Bahasa Jepang: Analisis Wacana dengan Teori Speaking Dell Hymes

Japanese Literature, Maranatha Christian University Jl. Prof. drg. Soeria Soemantri No.65, Kota Bandung, Jawa Barat 40164, Indonesia, Indonesia

Received: 24 Sep 2025; Revised: 12 Dec 2025; Accepted: 7 Jan 2026; Published: 7 Apr 2026.
Open Access Copyright (c) 2026 Muhammad Mashuri
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Citation Format:
Abstract

This study examines the polysemic meaning of the Japanese word 結構 (kekkou) and its use in everyday communication. Through pragmatic analysis using Dell Hymes' SPEAKING theory, this study identifies two main functions of 結構 (kekkou): as an expression of satisfaction or approval and as a subtle rejection. This word is often used in Japanese culture to show politeness in both formal and informal communication, which requires understanding the context to avoid misunderstanding. Within an utterance, the polysemy 結構 (kekkou) has different meanings and uses. The purpose of this study is to analyze the use of polysemy 結構 (kekkou) in Japanese speech.  This study adopts a qualitative approach through discourse analysis. The data were taken from a set of data corpus collected by the National Institute for Japanese Language and Linguistics. The data were collected by the documentation method, namely by searching and selecting sentences or phrases containing the word 結構 (kekkou) from various sources. In addition, the data were analyzed using 8 components of speech event formation (SPEAKING). From the analysis, it can be concluded that the polysemy of結構 (kekkou)  in Japanese shows the flexibility of this language in various communication contexts, both formal and informal, and reflects the subtlety and politeness in Japanese culture. 

Keywords: kekkou, polysemy, pragmatics, SPEAKING

Article Metrics:

  1. (n.d.)., N. I. for J. L. and L. N. C. P. (n.d.). Corpus of everyday Japanese conversation (CEJC). NINJAL Corpus Portal. https://clrd.ninjal.ac.jp/en/?utm_source=chatgpt.com
  2. Durbidge, L. (2022). Dell Hymes and Language Education. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190264093.013.1735
  3. Ginanjar, M. R. (2023). POLISEMI DAME DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG KAJIAN SINTAKSIS DAN SEMANTIK
  4. Humaira, F. A., & Haristiani, N. (2022). COMPARATION ANALYSIS OF THE MEANING OF DAIJOUBU, II, AND KEKKOU ADJECTIVES IN JAPANESE
  5. Kasmawati, K. (2024). Research Article ANALISIS MAKNA POLISEMI VERBA MIRU DALAM BAHASA JEPANG Kasmawati Kasmawati* 1 , Taqdir Taqdir. 13(2), 124–143. http://ejournal.undip.ac.id/index.php/izumi
  6. Leech, Geoffrey; Oka, M. D. . (1993). Prinsip-prinsip Pragmatik. Universitas Indonesia (UI-Press)
  7. Maruyama, T., Koiso, H., ;Nishikawa, K. (2022). Design and construction of the Showa speech corpus (昭和話し言葉コーパスの設計と構築). (pp. 197–221). National Institute for Japanese Language and Linguistics
  8. Nishio, M., Iwabuchi, E., & Mizutani, S. (1994). Iwanami Kokugo Jiten Dai Go Han [Iwanami Japanese Dictionary Edition 5]. Iwanami Shoten. https://scholar.googleusercontent.com/scholar.bib?q=info:oPJUv-L5l8kJ:scholar.google.com/&output=citation&scisdr=ClHX4uzeEMb8mqwie-8:AFWwaeYAAAAAZyYkY-9kU8aoVmOwxkYa8vqheU4&scisig=AFWwaeYAAAAAZyYkY8An7in7PyNZVeXYmYuluRU&scisf=4&ct=citation&cd=-1&hl=id
  9. Nomura, M. (1992). Nihongo Jiten. Tokyodo shuppan
  10. Phramesti, A.-Z. C., & Ginanjar, P. Y. (2024). Tindak Tutur Ilokusi Pada Aruyo kotoba dalam Manga Ranma 1/2. Izumi, 13(1), 62–69. https://doi.org/10.14710/izumi.13.1.62-69
  11. Ramadhan, T. A., & Dirgandini, M. (2025). Refleksi Hierarki Sosial Jepang dalam Anime : Kajian Penggunaan Keigo Berdasarkan Teori SPEAKING Dell Hymes. 12(September), 141–157
  12. Sun-hwa, O. (2009). Nihon no Aimairyoku. http://watasumu.web.fc2.com/03Nihongo/090916_Nihon_No_Aimairyoku.pdf
  13. Sutedi, D., & Sudjianto. (2019). Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang
  14. Suyana, Y. (2023). Analisis Pragmatik Adverbia Kekkou dan Verba Sumimasen Bahasa Jepang. East Asian Review, 1(1), 17–27. https://doi.org/10.22146/ear.v1(1).17-27
  15. Tetsuya, K. (n.d.). Imiron no Hoho. Taishukan Shoten

Last update:

No citation recorded.

Last update: 2026-04-07 11:24:02

No citation recorded.