BibTex Citation Data :
@article{LR61705, author = {HS., Tisnanta and Ria Wierma Putri and Yuga Narazua Khanza and Lenilde Pereira and FX Joko Priyono}, title = {Vernacularization of Sustainable Development Goals (SDGs): Diffusing Global Values in Indonesia’s Village Government}, journal = {LAW REFORM}, volume = {21}, number = {2}, year = {2025}, keywords = {International Agenda; SDGs; Village Government; Vernacularization}, abstract = { This article explores how Indonesia’s village governments interpret and implement the Sustainable Development Goals (SDGs) through the process of vernacularization. Given Indonesia’s more than 81,000 villages, each with unique socio-cultural characteristics, localizing global norms is both a legal and practical challenge. The urgency lies in aligning global development frameworks with traditional village governance while maintaining local identities. This study aims to assess the implementation of Village SDGs and to evaluate vernacularization as a mechanism for translating global norms into culturally resonant practices at the grassroots level. Using a normative juridical method, this research analyzes legal documents, policy frameworks, and academic literature to identify patterns in SDG localization. Qualitative doctrinal analysis and thematic content review are applied to trace how global values are reinterpreted through local institutions and practices. Findings indicate that the 17 SDGs, along with Indonesia’s additional Goal 18 on adaptive village culture, align with existing local norms but require contextual adaptation. This is achieved through a three step vernacularization model involving translation, the role of vernacularizers, and framing, all grounded in a human rights based approach. The study concludes that vernacularization is essential to ensuring inclusive, culturally grounded, and sustainable implementation of the SDGs, reinforcing both universal values and local autonomy. }, issn = {2580-8508}, pages = {346--378} doi = {10.14710/lr.v21i2.61705}, url = {https://ejournal.undip.ac.id/index.php/lawreform/article/view/61705} }
Refworks Citation Data :
This article explores how Indonesia’s village governments interpret and implement the Sustainable Development Goals (SDGs) through the process of vernacularization. Given Indonesia’s more than 81,000 villages, each with unique socio-cultural characteristics, localizing global norms is both a legal and practical challenge. The urgency lies in aligning global development frameworks with traditional village governance while maintaining local identities. This study aims to assess the implementation of Village SDGs and to evaluate vernacularization as a mechanism for translating global norms into culturally resonant practices at the grassroots level. Using a normative juridical method, this research analyzes legal documents, policy frameworks, and academic literature to identify patterns in SDG localization. Qualitative doctrinal analysis and thematic content review are applied to trace how global values are reinterpreted through local institutions and practices. Findings indicate that the 17 SDGs, along with Indonesia’s additional Goal 18 on adaptive village culture, align with existing local norms but require contextual adaptation. This is achieved through a three step vernacularization model involving translation, the role of vernacularizers, and framing, all grounded in a human rights based approach. The study concludes that vernacularization is essential to ensuring inclusive, culturally grounded, and sustainable implementation of the SDGs, reinforcing both universal values and local autonomy.
Article Metrics:
Last update:
Last update: 2025-09-28 06:52:19
The Authors submitting a manuscript do so on the understanding that if accepted for publication, copyright of the article shall be assigned to Law Reform and Master Program of Law, Universitas Diponegoro as publisher of the journal. Copyright encompasses rights to reproduce and deliver the article in all form and media, including reprints, photographs, microfilms, and any other similar reproductions, as well as translations.
Law Reform and Master Program of Law, Universitas Diponegoro and the Editors make every effort to ensure that no wrong or misleading data, opinions or statements be published in the journal. In any way, the contents of the articles and advertisements published in Law Reform journal are the sole and exclusive responsibility of their respective authors and advertisers.
The Copyright Transfer Form can be downloaded here: [Copyright Transfer Form Law Reform]. The copyright form should be signed originally and send to the Editorial Office in the form of original mail, scanned document or fax :
Prof. Dr. Kholis Roisah, S.H., M.Hum (Editor-in-Chief)
Editorial Office of Law Reform
Master of Law, Faculty of Law, Universitas Diponegoro
Jl. Imam Bardjo, SH No.1, Semarang, Indonesia 50241
Telp. (024) 8313493
Email: jurnalmih.undip@gmail.com
Has been indexed in:
Statistics
LAW REFORM (p-ISSN:1858-4810, e-ISSN:2580-8508) is published by Master Program of Law, Faculty of Law, Universitas Diponegoro under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.